Add parallel Print Page Options

41 He said, “Get some flour.” Then he threw it into the pot and said, “Now pour some out for the men so they may eat.”[a] There was no longer anything harmful in the pot.

Elisha Miraculously Feeds a Hundred People

42 Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet[b]—twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain.[c] Elisha[d] said, “Set it before the people so they may eat.” 43 But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?”[e] He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord has said, ‘They will eat and have some left over.’”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 4:41 tn Or “and let them eat.”
  2. 2 Kings 4:42 tn Heb “man of God.”
  3. 2 Kings 4:42 tn On the meaning of the word צִקְלוֹן (tsiqlon), “ear of grain,” see HALOT 148 s.v. בָּצֵק and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
  4. 2 Kings 4:42 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  5. 2 Kings 4:43 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”
  6. 2 Kings 4:43 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.